lundi 27 février 2012

The Windmills of Your Mind... Les Moulins de mon Cœur !!!

Il y a quelques semaines, je suis allé voir le premier film de Frédéric Beigbeder, adaptation d'un de ses romans, L'amour dure trois ans. Loin d'être un chef d’œuvre, cette comédie sentimentale est tout de même assez sympathique. Le fil rouge musical du film est une chanson que j'adore et sur laquelle j'ai envie d'écrire un article depuis longtemps, The Windmills of Your Mind / Les Moulins de mon cœur.

Cet excellent morceau a été composé en 1968 par un des plus grands musiciens français, notamment connu pour ses musiques de films, Michel Legrand, sur des paroles d'Alan et Marilyn Bergman. The Windmills of Your Mind est la chanson phare de la bande son de L'affaire Thomas Crown, un superbe film de Norman Jewison avec Steve McQueen et Faye Dunaway, sorti en 1968.

Elle reçut le Golden Globe de la meilleure chanson originale et l'Oscar de la meilleure chanson originale en 1969, rien que ça ! C'est l'Anglais Noel Harrison qui en est le premier interprète, pour le film. Elle se classa à la 8ème position des charts britanniques. En voici la version originale :



Cet acteur et chanteur, fils du célèbre Rex Harrison, était un excellent skieur et fit partie de l'équipe britannique de ski au jeux olympiques d'hiver de 1956. Pour la petite histoire, Noel Harrison ne fut pas présent pour interpréter la chanson lors de la cérémonie des Oscars en 1969 car il travaillait sur un autre film. C'est Jose Feliciano qui le remplaça. Coïncidence intéressante, c'est son père, Rex Harrison, qui avait chanté la meilleure chanson originale lors de la cérémonie précédente des Oscars, Talk to the Animals, pour le film L'Extravagant Docteur Doolittle.

La version de l'excellent Jose Feliciano est assez différente de l'originale, mais tout aussi belle :



Pianiste et jazzman, Michel Legrand porte bien son nom. Il fait partie, pour moi, du top 10 des compositeurs de musiques de films. Il en a plus de 200 à son actif et, en plus de l'Oscar pour The Windmills of Your Mind, il a également obtenu celui de la meilleure musique de film en 1971 pour L’Été 42 de Robert Mulligan, puis en 1983 pour Yentl de Barbara Streisand.
Pour les deux premières phrases mélodiques de The Windmills of Your Mind, Legrand fait un petit emprunt au deuxième mouvement de la symphonie concertante pour violon, alto et orchestre en mi bémol majeur, de Mozart.

L'année de sa sortie, Eddy Marnay, célèbre parolier français, écrit une adaptation de The Windmills of Your Mind dans la langue de Molière. Elle s'intitule Les Moulins de mon Cœur et elle est magnifique. Comme la version en anglais, elle aura de multiples interprètes, dont Michel Legrand lui même.



Comme je vous le disais, la chanson a été reprise par de très nombreux artistes. Pour la version anglophone, celle qui a connu le plus de succès est l'interprétation de Dusty Springfield qui se classa 31ème au hit parade américain en 1969.



Comme d'habitude, je vous ai sélectionné quelques reprises que j'ai bien appréciées.
Celle de Sting fut utilisée pour la bande originale du remake de L'affaire Thomas Crown, réalisé en 1999 par John McTiernan, avec Pierce Brosnan et Rene Russo.



Michel Legrand a beaucoup collaboré avec Barbara Streisand. Cette grande dame de la chanson américaine a fini par intégrer une superbe version de The Windmills of Your Mind sur son dernier album, What Matters Most, sorti l'année dernière.



Une autre interprétation intéressante qui date de 2011, est celle de la comédienne Eva Mendes.
Décidément, certaines actrices américaines ont tout pour elles car en plus d'être de bonnes comédiennes et d'être très belles, elles savent aussi chanter...

La superbe latina, qui vient de succéder à Naomi Watts pour devenir l'égérie du parfum Angel de Thierry Mugler, s'est mise au chant pour l'occasion. L'anecdote dit qu'en plein tournage à Prague, Eva Mendes fredonnait The Windmills of Your Mind. L'équipe aurait tellement aimé son interprétation qu'ils ont décidé de la faire enregistrer. Une bonne promo pour celle qui interprètera prochainement la célèbre cantatrice Maria Callas dans un biopic au cinéma. Et en tout cas, une belle performance :



Décidément, cette chanson a inspiré des chanteuses de tous styles et toutes générations. Et je n'ai pas trouvé une interprétation qui ne soit pas intéressante. J'ai particulièrement aimée la suivante, celle de la charmante Sharleen Spiteri, la chanteuse écossaise du groupe Texas. Elle figure sur un album solo de Sharleen, sortie en 2010, sur lequel elle n'interprète que des chansons de films, The Movie Songbook.



Même la version de Nana Mouskouri, artiste ayant aussi beaucoup travaillé avec Legrand, est belle.



Pour faire la transition entre la version en anglais et celle en français, voici l'interprétation de l'Australienne Tina Arena, qui alterne les deux langues.



Dans les deux langues également, j'adore ce duo entre Danny Brillant et Viktor Lazlo, lors d'un Taratata en 1999 :



Je l'ignorais mais le mythique Claude François a également interprété Les Moulins de mon Cœur.



La version de Patricia Kass est aussi assez sympa :



Quant à celle de Jeanne Mas, elle est très... Jeanne Mas :



Pour conclure et intégrer un peu de Québec dans ce billet, je vous propose un duo entre la charmante, la formidable, l'adorable Béatrice Martin, alias Cœur de Pirate, et le chanteur français Calogero. C'était lors de la fête de la chanson française en janvier 2010.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Wikio - Top des blogs - Musique Paperblog